Jornada Internacional de Lenguaje Claro: el estado argentino con ganas de comunicarse mejor

Finalmente, el lenguaje llano o lenguaje claro, como ahora se está prefiriendo denominarlo
hizo su aparición institucional en la Argentina. Después de años en los que apenas hubo alguno que otro antecedente aislado, emergió con una fuerza tal que hasta el mismo presidente terminó aludiendo a él cuando, en uno de sus discursos recientes, criticó el "español antiguo" con el que se escribe en la justicia argentina.

Pero más allá de cualquier alusión, el centro de este despertar demorado pasó por las muy buenas jornadas que hace quince días organizaron el Senado y el Ministerio de Justicia. Tuvieron un poco de todo: buenas exposiciones, capacitaciones breves con salas colmadas e inclusos anuncios: a partir de noviembre, el país cuenta con una Red Nacional de Lenguaje Claro. La idea es que, como ya se viene haciendo en Chile, esta red agrupe a los organismos estatales que se comprometan a simplificar y transparentar su comunicación.

Lo que pasó en el encuentro

Puntualmente, las jornadas se repartieron en dos días. En el primero, expusieron funcionarios y las cuatro especialistas convocadas: la angloargentina Joanna Richardson, representante local de Plain Language; la argentina Mariana Bozetti, representante de Clarity; la chilena Claudia Poblete y la española Cristina Carretero. Todas ellas repartieron muy bien los temas de sus intervenciones. Por destacar algunas cosas: el tono narrativo que por momentos le imprimió Richardson a su presentación sobre la historia del Plain Language, la conceptualización sólida de Bozetti, los detalles de la experiencia chilena de Poblete y el desparpajo general de Carretero. El video a continuación reúne las cuatro exposiciones.



Capacitaciones a sala llena

Pero más allá de que las exposiciones cumplieron  su cometido con creces, daría la sensación de que las jornadas fueron también exitosas en otro propósito: vincular los esfuerzos de quienes quieren allanar la comunicación estatal. Si, por ejemplo, se echa un vistazo al video de la capacitación de Carretero al día siguiente sobre ley y lenguaje claro, es posible apreciar la pertenencia de los asistentes a distintos sectores de las administración pública y su urgencia para que las cosas empiecen a cambiar. Lo mismo sucedió en las otras dos clases abiertas: la de Poblete sobre textos jurídicos y la de Natalia Staiano, directora de capacitación del Senado, sobre lenguaje administrativo. Fue habitual que antes y después de ellas se intercambiaran direcciones de correo y que se contribuyera a divulgar proyectos ya en marcha dentro del estado.

Personalmente, me gustó descubrir y charlar un rato con alguna gente de derechofacil.gob.ar,  El proyecto, que de distintas maneras busca acercar la justicia a la gente, es un exponente hecho y derecho de las mejores intenciones y posibilidades del lenguaje claro: construir ciudadanía y ayudar a que nuestras instituciones sean cada vez más transparentes.

Segundo semestre en el Rojas

Ya está abierta la inscripción para mis talleres del Rojas del segundo semestre. El 20 de agosto empieza Técnicas de escritura y a continuación, el 20 de octubre, Técnicas de escritura digital.

El primero ofrece consejos y recursos para construir una prosa clara, atractiva y contemporánea. El segundo, pensado como una continuidad, profundiza todas aquellas características que definen la escritura en las redes e Internet.

Ambos duran 8 clases y se dictan los viernes de 9.30 a 11.30 en Tucumán 3035.  Inscripciones acá: www. rojas.uba.ar  (cod. Técnicas de Escritura:  1.JA.1LE. 159/ Cod. Técnicas de escritura digital:1.JA.1LE.158) 




La mirada española actual sobre el lenguaje claro

Recientemente concluyó el XII Seminario Internacional de Lengua y Periodismo dedicado, en este caso, al lenguaje claro, o al lenguaje llano como solemos denominarlo por acá. Entre las muchas cosas interesantes que sucedieron --algunos de los debates pueden ser reconstruidos a través de la recopilación de los tuits que se emitieron desde el seminario-- está la guía descargable que armaron para la ocasión Mario Tascón y Estrella Montolío: Comunicación Clara

Les recomiendo echarle un vistazo. Se van a encontrar con un muy buen proyecto de actualización de los principios de la escritura llana, entendida ya como una elaboración integral de contenidos. Porque, como todos sabemos, hoy escribir es más que simplemente escribir.

Acá va un ejemplo de esta actualización: un diagrama de los pasos de la composición de un contenido. De las tres tareas clásicas del proceso --preparar, textualizar y revisar-- pasamos a nueve, incluidos el manejo de imágenes y de enlaces.


Además, la guía trae una buena descripción de qué entiende por comunicación clara y, tan interesante como eso, un panorama del Plain Language desde sus inicios históricos hasta los mejores ejemplos de la actualidad, como el Plain Language Act.